El poeta i assagista Erik Fried reperesenta una de les vessants de la poesia en alemany que s'allunya de l'existencialisme predominant en les primeres dècades del segle xx, per endinsar-se en una poesia compromesa socialment. Erik va haver de fugir d'Àustria després de l'assassinat de son pare per part de la Gestapo. Es refugià a Anglaterra, on residí fins la seua mort.
Vull
recordar
que no vull oblidar
car vull ser jo mateix
Vull recordar
que vull oblidar
car no vull patir massa
que no vull oblidar
car vull ser jo mateix
Vull recordar
que vull oblidar
car no vull patir massa
Vull recordar
que no vull oblidar
que vull oblidar
car vull conéixer-me
que no vull oblidar
que vull oblidar
car vull conéixer-me
Car no puc pensar
sense recordar
car no puc voler
sense recordar
car no puc estimar
car no puc esperar
car no puc oblidar
sense recordar
sense recordar
car no puc voler
sense recordar
car no puc estimar
car no puc esperar
car no puc oblidar
sense recordar
Vull recordar
tot el que hom oblida
car no puc salvar-me
sense recordar
ni salvar els meus fills
tot el que hom oblida
car no puc salvar-me
sense recordar
ni salvar els meus fills
Vull recordar
el passat i el futur
i vull recordar
que aviat hauré d’oblidar
i vull recordar
que aviat jo se
el passat i el futur
i vull recordar
que aviat hauré d’oblidar
i vull recordar
que aviat jo se
POR I DUBTE
No dubtes
del qui
et diga
que té por.
però tin por
del que
et diga
que no té cap dubte.
0 comentaris:
Publica un comentari a l'entrada